超英的小团子[综英美] 第202节(第3 / 4页)
谢尔顿借给黛茜的书, 内容确实比带图画的昆虫故事要丰富不少,但长长的多音节词也很多,黛茜看没两句,就要拿给谢尔顿念。
小雏菊宝宝在谢尔顿面前的惭愧因为这本书而日渐增长。
不过也有好处。她记忆力本来不差,不认识的词, 听谢尔顿念过几遍也会发音,还往往要在本子上用画笔照着书本写写, 一来二去, 扩大了相当一部分的词汇量。
米茜手上放了个红通通的玩意儿,在阳光下透亮,还棱角分明。
黛茜瞧着新奇,也很喜欢, “哇”一声,放了书本, 过去从米茜手上拿起宝贝瞧。
“我戴口罩了。”谢尔顿道。
简直是用保命一般的速度戴上的。
黛茜把手往对面的椅子一指:“坐那里不传染。”
小男孩看了一眼对面,“哦”一声,慢慢道:“我不想被传染,又不是不想跟你说话。”
第220章
“你怎么坐这里呢?”她问。
黛茜正要回答,发现右边的椅子一拉,也有个人坐下来,扭头去看,不由睁大眼睛。
“你怎么坐这里呢?”这话是米茜问的,现在原封不动地转给了谢尔顿。
谢尔顿推过来一本书。
爱护得很好,还包了书皮,正是答应要借给黛茜的《昆虫百科》。
米茜最近用她攒的钱买了个十分宝贝的东西。
小孩子也有金钱观念, 上幼儿园已经知道货币可以等价兑换商品,但因为没有经济来源, 偶然得到个喜欢的东西, 就十分高兴。
为了分享这份喜悦,她特地把宝贝带来幼儿园,自由活动的时候展示给黛茜看。
“你有这个吗?”米茜问。
翻《昆虫百科》的黛茜就伸了脖子往她手上瞧。
他不知道黛茜什么时候回来上学,于是天天都背在书包里。
“给你。”谢尔顿道。
口罩遮了他大半张脸,只见一双眼睛眨来眨去。
“坐这里要传染。”黛茜道。
她今天从谢尔顿口中学了“传染”这个词,用得得心应手,造了句子,还慢慢地咀嚼回味。