笔趣阁
会员书架
首页 >历史军事 >乱世栋梁 > 第一百八十五章 雅言正音

第一百八十五章 雅言正音(第2 / 3页)

上一页 章节目录 加入书签 下一页
推荐小说:

这才是上流社会说的贵族英语,代表着大英帝国...

反正很高贵就是了,侬晓得伐?

同理,现在北方学者阵营质疑南方学者“建康雅言为正统”的论据,就有建康雅言已经被粗鄙的吴语“影响”一条。

要说正统,那么请问,你们的建康雅言发音,到底是台城口音(台城即皇城),还是青溪口音(青溪是富贵人家聚居区)。

是城南长干里的口音(长干里如今多为平民聚居)?是城西石头城的口音?

纯正的英语发音?那当然得是英式英语,美式英语那是土鳖暴发户才说的。

而英式英语,又分许多口音,爱尔兰口音、苏格兰口音,威尔士口音,都是乡巴佬口音。

英格兰地区的英语,当然才“正”。

然而英格兰地区的英语,又有很多口音,不同区域的口音区别很明显。

你要是说中部英语,譬如一口伯明翰腔英语,容易被嘲笑(伯明翰腔因为口音重,常被喜剧演员用于搞笑)。

顾野王是眼下无论南北都承认的训诂学大家,但是,正音之争涉及到“正统”,北方的学者不争一争,那是不可能的。

所以问题还是出在李笠身上:若他开始就以征服者的姿态发布政令,以建康雅言为基础,修正出“全国版”的洛阳雅言,哪来那么多事。

但李笠想要集思广益,尊重北方学者的意见,所以召开讨论会来讨论,而不是自己乾纲独断。

既然他表明了“欢迎各方踊跃讨论”的态度,要以学术讨论来定洛阳雅言的标准读音,那么南北两方学者阵营间的学术讨论,演变为“地域歧视”,也就在所难免。

因为地域歧视这种事,自古以来就屡见不鲜。

若说的是中北部英格兰地区英语,譬如曼彻斯特、利物浦地区口音英语,也会被上流社会看不起,因为这是外地产业工人口音。

那好,说一口伦敦腔英语,总该纯了吧?

不好意思,你说的若是伦敦东区口音的英语,还是被上流社会看不起:伦敦东区,是工人区。

【书友福利】看书即可得现金or点币 还有iPhone12、Switch等你抽!关注vx公众号【书友大本营】可领!

所以,最纯正、最代表上流社会的英语口音,是RP英语,牛津腔。

三国归晋时,中原的士族,对江南地区人士的看法就带着明显歧视,文化上也是如此。

中原大乱之后,没有南下的士族,自认为算是留守故土,仍居中原之地。

而南渡的士族,则被北人认为是逃到“茹毛饮血”的吴越之地,和吴姓大族混居,血统不纯了。

语言自然如此。

北方士族、学者的这种心态,以及如今对雅言发音的争论,李笠觉得若用后世的某些事物来比喻,就类似于:

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页